但除此之外,我们还添加了一项非常大的活动,因为十亿人访问我们的词典。与此同时,这使我们能够开展其他项目,例如一个世纪前开始的《西班牙语历史词典》,我希望尽快取得成果。除此之外,还有泛西班牙主义的冲动。学院已经变得更加强大,并且正处于一个重要时刻。 您如何评价 RAE 正是由于其历史性质,在许多领域被视为保守机构? 我否认专业。我们必须努力保留语言所依据的价值观,这些价值观不是来自今天,而是历史。如果保守主义意味着我们假设我们语言的文化基础受到尊重,那就没问题了。但这是否意味着学院对包容性语言等问题持保守态度?很显然这不是真的。
西班牙皇家学院大楼 / Europa Press 这些对促进包容性语言或性别平等有何贡献? 尽管通过平等政策做出了努力,但包容性语言必须与妇女今天仍然面临的歧视状况 电报号码数据 联系起来。在这方面,我总是说,不平等不应该归咎于西班牙语,无论是语言还是学院。包容性语言正在使用西班牙语长期以来所拥有的技术和解决方案,以免破坏其经济和美丽。包容性是普遍的男性气质,而性别分裂并不总是包容性的。这是一种在对话或写作中不容易维持的说话方式。有时,在进行演讲时会缺乏连贯性。然后还包括一些过度铺张的行为。
但是,总而言之,我认为整个主张中有一部分已经达到了高潮,但不会有太多的连续性,然后另一部分是合理的,并且会逐渐占上风。没有人怀疑在会议开幕时使用“先生们、女士们”。它已成为一种习惯。 但在某种程度上,它必须反映在词典中。 我们在词典中引用了许多参考文献,但我们已经对其进行了更改。它已有 300 年的历史,来自截然不同的时代,所以很自然地,例如,“市长”以“市长夫人”的形式出现。这些类型的问题已得到纠正。我们一直在努力避免过度男性化。我们审查了所有以“man who”开头的定义,并将其更改为“person who”。我们已尽最大努力来改变这些类型的事情。今天,学院的态度明显是积极的、理解的,并支持必要的变革,使语言不再成为不平等的原因。
|